in

Zimbabwe: Is Language Really Blockade Zimdancehall From Going International?

For close to 10 years now, our Zimbabwean wireless transmissions have been barraged by ‘tune after tune’ from the Zimdancehall type( that is if its a class anyplace), with just about another tune being discharged every day.

The prevalently, energetic sort of music has, be that as it may, endured a stillbirth as it is by all accounts kicking the bucket before developing and being played, in any event locally.

The main other time that Zimdancehall has seen the shores of the universal world was when Winky D’s Disappear was played on Trace TV and Channel O channels.

Goodness, there have been a couple of events where any semblance of Jah Love and Killer T have been sufficiently fortunate to discover their way on the global TV channels. Where am I going with this?

Weeks ago, I read an article in the Sunday Mail of 13 May which read, ‘Hifa exposes Winky D,’ citing language barrier as the main hindrance of Zimdancehall flourishing to none-Shona speaking people beyond our borders.

However, after looking at a person like Tanzanian superstar, Diamond Platnumz who first shot to fame all across Africa without at least one English song, I wondered…

How did language barriers fail from stopping Platnumz’s music reaching countless households and street corners of the universe?

Or, how is he connecting with his worldwide fans as most of his songs are predominantly in Swahili?

The truth of the matter is, before language becomes a barrier to stardom, it is poor productions and little to no creativity that prevents these local chanters from going global.

Just as the old saying, “cream always rises to the top.” Cream unconditionally finds its way on top, it negotiates around boundaries and barricades until the destination is reached – the top!

Zimdancehall is just not good enough and not yet ripe for an international podium, rather, continental at least.

If it were, the genre’s artists would be attracting regional and international attention for collaborations.

Instead, after hustling a quickie song collaboration with an international musician who would have been invited in the country for a show. The day that artist boards a plane back to their homeland is when the relationship ends. We never hear of them following up to invite Zimdancehall chanters to their country – why it so?

Do they not see the quality in our musicians?

The song ‘Despacito’ by Luis Fonsi and Daddy Yankee which was sung in Spanish, became a sing along to English speakers and currently is sitting on over five billion views on YouTube. If language was that much of a barrier, how did the Ndebele and Shona tap their feet in a sing along to it?

If language is really a barrier, there are many creative ways of navigating around it. For example, a music video in Shona can be subtitled with English text on the screen.

Lately Diamond has been doing it in his Swahili songs, our artists can as well.

Written by PH

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Nigeria: Am Unable To Release A Movie I Shot In 2014 Due To The Fear Of Piracy – Tunde Kelani

Kenya: Meet The Young Kenyan Biogas Millionaire Positioned In Forbes 30 Under 30